Общие коммерческие условия
предоставления услуг размещения, курортных, wellness и сопутствующих услуг
Hotelis s.r.o.
Оператор / поставщик: Hotelis s.r.o.
Юридический адрес: Krále Jiřího 1087/5, 360 01 Karlovy Vary
Идентификационный номер / НДС: 09365508 / CZ09365508
Предназначено для: гостей, клиентов, заказчиков услуг и деловых партнеров
Дата вступления в силу: 01.01.2024
Содержание
- Вводные положения
- Определение основных понятий
- Бронирование и возникновение договорных отношений
- Цены, условия оплаты и валюта
- Авансы, гарантии и предварительная авторизация
- Условия отмены, изменения бронирования и no-show
- Право потребителя на отказ от договора
- Заезд, выезд и размещение
- Курортные, wellness и связанные со здоровьем услуги
- Питание и диетические требования
- Домашние животные, курение и безопасность
- Парковка и вещи гостей
- Ответственность гостя за ущерб
- Рекламации и жалобы
- Внесудебное разрешение потребительских споров
- Защита персональных данных
- Непреодолимая сила и операционные ограничения
- Заключительные положения
1. Вводные положения
1.1 Настоящие Общие коммерческие условия регулируют права и обязанности между компанией Hotelis s.r.o. как поставщиком услуг размещения, курортных, wellness, гастрономических и сопутствующих услуг и гостем, клиентом или заказчиком таких услуг.
1.2 Настоящие условия применяются, в частности, к бронированиям, осуществленным напрямую в отеле, через веб-сайты компании, по электронной почте, по телефону, через систему бронирования, отдел продаж или иной прямой канал коммуникации компании Hotelis s.r.o.
1.3 Если бронирование осуществляется через третью сторону, например туристическое бюро, туристическое агентство, онлайн-портал бронирования или иного делового партнера, к бронированию могут также применяться коммерческие условия такого партнера. В случае расхождения между настоящими условиями и условиями, указанными в подтверждении бронирования, преимущественную силу имеют подтверждение бронирования и условия конкретного канала продаж.
1.4 Настоящие условия являются частью договорных отношений между поставщиком и гостем или заказчиком услуг. Отправкой бронирования, оплатой аванса, началом проживания или использованием услуг гость подтверждает, что ознакомился с настоящими условиями и согласен с ними.
2. Определение основных понятий
Для целей настоящих условий используются следующие понятия:Поставщик компания Hotelis s.r.o., а также отель, эксплуатируемый этой компанией. Гость физическое лицо, которое пользуется услугами размещения, курортными, wellness, гастрономическими или иными услугами. Заказчик лицо, которое оформляет или оплачивает бронирование, в том числе если услугами пользуется другое лицо. Бронирование заказ размещения, пакета пребывания или иной услуги, подтвержденный поставщиком. Подтверждение бронирования документ или электронное письмо, содержащее, в частности, даты пребывания, количество лиц, тип номера, цену, условия оплаты и условия отмены. Пакет пребывания комплекс услуг, который может включать размещение, питание, курортные или wellness-процедуры и другие дополнительные услуги. Плата за отмену сумма, взимаемая при отмене бронирования или незаезде в соответствии с подтвержденными условиями бронирования.
3. Бронирование и возникновение договорных отношений
3.1 Бронирование является обязательным с момента его подтверждения поставщиком. Подтверждение может быть выполнено по электронной почте, через систему бронирования, письменно или иным доказуемым способом.
3.2 Поставщик вправе обусловить действительность бронирования оплатой аванса, гарантией платежной картой или иной формой обеспечения оплаты. Если гость или заказчик не оплатит требуемый аванс в установленный срок, бронирование может быть отменено без дальнейшего права гостя на удержание емкости.
3.3 Гость или заказчик обязан проверить правильность данных, указанных в подтверждении бронирования, в частности даты пребывания, количество лиц, тип номера, объем услуг, цену, условия оплаты и условия отмены. О любых несоответствиях необходимо сообщить поставщику без необоснованной задержки.
3.4 Особые пожелания гостя, например предпочтительный этаж, расположение номера, вид, соседние номера, парковочное место, ранний заезд, поздний выезд или конкретное время процедур, учитываются поставщиком в соответствии с операционными возможностями. Однако они не гарантируются, если не подтверждены в письменной форме.
4. Цены, условия оплаты и валюта
4.1 Цена услуг указывается в подтверждении бронирования, в предложении поставщика или в системе бронирования. Цена может отличаться в зависимости от даты, загрузки, типа номера, продолжительности пребывания, выбранного пакета, канала продаж и актуального коммерческого предложения.
4.2 Цена включает только услуги, прямо указанные в подтверждении бронирования. Услуги сверх подтвержденного бронирования, например парковка, мини-бар, напитки, дополнительные процедуры, обслуживание в номере, стирка белья, плата за животное или другие дополнительные услуги, могут оплачиваться отдельно.
4.3 Если не указано иное, цена не включает местные сборы, курортные или рекреационные сборы и другие законные или местные платежи, которые гость обязан оплатить в соответствии с действующими правилами.
4.4 Оплата может быть произведена, в частности, платежной картой, банковским переводом, наличными на рецепции или иным способом, утвержденным поставщиком. Конкретные способы оплаты могут отличаться в зависимости от отеля, типа бронирования или канала продаж.
4.5 При оплате в иной валюте, чем чешская крона, может применяться курс банка, платежного шлюза или карточной компании. Возможные курсовые разницы или банковские комиссии оплачивает гость или заказчик.
5. Авансы, гарантии и предварительная авторизация
5.1 Поставщик может требовать аванс в размере до полной стоимости бронирования, в частности при пакетах пребывания, лечебных пребываниях, групповых бронированиях, специальных предложениях, невозвратных бронированиях или бронированиях в периоды высокой загрузки.
5.2 Оплата аванса считается подтверждением бронирования со стороны гостя или заказчика. Аванс засчитывается в общую стоимость пребывания или услуг.
5.3 Поставщик вправе провести предварительную авторизацию платежной карты с целью проверки ее действительности, гарантии бронирования, обеспечения доплаты цены или обеспечения возможных дополнительных услуг и ущерба.
5.4 В случае отмены бронирования, изменения бронирования или незаезда аванс может быть зачтен в счет платы за отмену или иного требования поставщика в соответствии с подтвержденными условиями бронирования.
6. Условия отмены, изменения бронирования и no-show
6.1 Условия отмены всегда указываются в подтверждении бронирования, в предложении, в условиях конкретного пакета или в условиях канала продаж. Эти конкретные условия имеют преимущественную силу перед общими правилами, указанными ниже.
6.2 Если в подтверждении бронирования, конкретном предложении, условиях пакета или условиях канала продаж не указаны иные условия отмены, применяются приведенные ниже общие условия отмены в зависимости от типа забронированного пребывания.
6.3 Общие условия отмены по типу пребывания:
Wellness-пребывание / проживание с завтраком
- Отмена бронирования более чем за 3 дня до заезда является бесплатной.
- Отмена бронирования за 3 дня или менее до заезда либо в случае незаезда оплачивается в размере 90 % от общей стоимости пребывания.
Bed & Breakfast
- Отмена бронирования более чем за 3 дня до заезда является бесплатной.
- Отмена бронирования за 3 дня или менее до заезда либо в случае незаезда оплачивается в размере 100 % стоимости первой ночи пребывания.
Санаторно-курортное пребывание с комплексом услуг
- Отмена бронирования за 15 и более дней до заезда является бесплатной.
- Отмена бронирования за 14–8 дней до заезда оплачивается в размере 30 % от стоимости пребывания.
- Отмена бронирования за 7–4 дня до заезда оплачивается в размере 50 % от стоимости пребывания.
- Отмена бронирования за 3 дня или менее до заезда либо в случае незаезда оплачивается в размере 90 % от стоимости пребывания.
Пребывания в рамках Komplexní lázeňská péče (комплексная курортная помощь) или Příspěvková lázeňská péče (курортная помощь с частичной оплатой)
Условия отмены регулируются условиями конкретного бронирования, подтверждением пребывания, правилами соответствующей медицинской страховой компании и внутренними правилами поставщика.
6.4 Незаездом (no-show) считается ситуация, когда гость не прибывает на пребывание и заранее не отменяет бронирование. Незаезд оплачивается согласно условиям отмены, указанным в пункте 6.3, либо согласно конкретным условиям, указанным в подтверждении бронирования или условиях канала продаж.
6.5 Изменение даты, количества лиц, типа номера, продолжительности пребывания или объема услуг возможно только после подтверждения поставщиком. Поставщик не обязан принимать изменение, особенно если это не позволяют загрузка, емкость процедур, ценовая доступность или условия первоначального предложения.
6.6 При серьезных причинах со стороны гостя, особенно подтвержденных медицинских причинах, поставщик может индивидуально рассмотреть возможность изменения даты, выдачи ваучера или частичного возврата. Однако автоматическое юридическое право на такое решение не возникает, если оно не было прямо согласовано.
7. Право потребителя на отказ от договора
7.1 Если договор заключен с использованием средств дистанционной коммуникации, гость принимает к сведению, что к договорам о размещении, питании или использовании свободного времени, предоставляемых к определенной дате или в определенный период, стандартное четырнадцатидневное право потребителя на отказ от договора, как правило, не применяется.
7.2 Возможность отмены бронирования или изменения даты поэтому регулируется прежде всего условиями отмены, указанными в подтверждении бронирования, конкретном предложении, настоящих условиях или условиях канала продаж.
8. Заезд, выезд и размещение
8.1 Check-in и check-out регулируются информацией, указанной в подтверждении бронирования или в гостиничной информации конкретного отеля. Если не подтверждено иное, ранний check-in и поздний check-out не гарантируются и могут быть платными.
8.2 При заезде гость обязан предъявить действительный документ, удостоверяющий личность, и предоставить данные, необходимые для размещения, учета гостей и выполнения законных обязанностей поставщика. Эта обязанность также распространяется на несовершеннолетних гостей. Для несовершеннолетних гостей, не являющихся гражданами Чешской Республики, необходимо предъявить действительный заграничный паспорт или иной действительный документ, удостоверяющий личность, позволяющий проверить личность и данные для законного учета.
8.3 Поставщик вправе отказать в размещении лицу, которое не предъявит требуемые документы, откажется оплатить цену или аванс, явно находится под воздействием алкоголя или наркотических веществ, ведет себя агрессивно, нарушает общественный порядок или может угрожать безопасности, здоровью, имуществу, спокойствию отеля или другим гостям.
8.4 Гость обязан пользоваться номером и общими помещениями отеля надлежащим образом, уважительно и в соответствии с правилами проживания, операционными правилами, инструкциями по безопасности и указаниями персонала.
8.5 Поставщик оставляет за собой право изменить назначенный номер на номер той же или более высокой категории, если этого требуют операционные причины. Такое изменение не дает права на компенсацию, если гость получает номер, соответствующий согласованной категории или выше.
9. Курортные, wellness и связанные со здоровьем услуги
9.1 Курортные и wellness-услуги предоставляются в зависимости от типа бронирования, возможностей по емкости, времени работы, состояния здоровья гостя и возможных рекомендаций врача или квалифицированного персонала.
9.2 Перед использованием процедур гость обязан сообщить все обстоятельства, которые могут повлиять на безопасное предоставление услуги, особенно медицинские ограничения, противопоказания, аллергии, беременность, острые жалобы, инфекционные заболевания, ограничения движения или принимаемые лекарства, если они имеют отношение к процедуре.
9.3 Поставщик может отказать в предоставлении процедуры или изменить ее, если ее выполнение могло бы поставить под угрозу здоровье гостя, сотрудников или других лиц, либо если гость не соблюдает указания персонала.
9.4 Время процедур планируется в соответствии с операционными возможностями отеля. Изменение времени процедуры возможно только по договоренности с поставщиком. Неявка на процедуру без своевременного предупреждения может рассматриваться как использованная услуга без права на замену.
9.5 Если гость по собственному решению не использует какую-либо услугу, включенную в пакет, у него автоматически не возникает право на возврат пропорциональной части цены, если заранее не было согласовано иное. Процедура также может не быть предоставлена, если ее выполнение не подходит с учетом состояния здоровья гостя, медицинских ограничений или противопоказаний. Основные противопоказания указаны на веб-сайтах поставщика; окончательная оценка пригодности конкретной процедуры всегда осуществляется квалифицированным персоналом поставщика.
10. Питание и диетические требования
10.1 Объем питания указан в подтверждении бронирования. Питание может предоставляться в форме завтрака, полупансиона, полного пансиона, меню, шведского стола или иной форме в соответствии с предложением конкретного отеля.
10.2 Диетические, аллергенные, вегетарианские, веганские или иные индивидуальные требования гость обязан сообщить заранее. Поставщик постарается обеспечить их в соответствии с операционными возможностями, однако не обязан гарантировать выполнение всех индивидуальных требований, если они не были прямо подтверждены.
10.3 Неиспользованные услуги питания не компенсируются и не возвращаются, если заранее не было согласовано иное.
11. Домашние животные, курение и безопасность
11.1 Размещение домашних животных возможно только в отелях и номерах, где поставщик это разрешает, и только после предварительного подтверждения. За домашнее животное может взиматься плата. Гость несет ответственность за ущерб, загрязнение или беспокойство других гостей, причиненные животным.
11.2 Курение разрешено только в специально отведенных местах. Нарушение запрета на курение в номере или во внутренних помещениях отеля может повлечь плату за внеочередную уборку, возмещение ущерба или невозможность дальнейшей продажи номера.
11.3 Гость обязан соблюдать противопожарные, безопасностные, гигиенические и операционные инструкции отеля. Манипуляция с пожарными извещателями, средствами пожаротушения, системами безопасности или иным техническим оборудованием отеля запрещена, если речь не идет о реальной чрезвычайной ситуации.
12. Парковка и вещи гостей
12.1 Парковка предоставляется в соответствии с возможностями по емкости конкретного отеля. Если прямо не подтверждено иное, парковочное место не является автоматической частью бронирования и может быть платным.
12.2 Гость обязан заботиться о сохранности своих личных вещей и ценностей. Ценности, наличные деньги, украшения, документы и электронику рекомендуется хранить в гостиничном сейфе, если он доступен.
12.3 Поставщик несет ответственность за вещи гостя только в объеме, установленном действующими правовыми нормами. Поставщик не несет ответственности за ущерб, причиненный действиями гостя, третьего лица, обстоятельствами непреодолимой силы или несоблюдением инструкций отеля.
13. Ответственность гостя за ущерб
13.1 Гость несет ответственность за ущерб, причиненный имуществу поставщика, других гостей или третьих лиц, если он причинен самим гостем, лицом, проживающим вместе с ним, его посетителем, ребенком, животным или лицом, которому он позволил войти в отель.
13.2 В случае повреждения номера, оборудования, текстиля, электроники, ключей, карт, оборудования отеля или чрезвычайного загрязнения поставщик вправе требовать возмещения фактического ущерба, расходов на ремонт, уборку, замену или расходов, связанных с выведением номера из эксплуатации.
13.3 Гость обязан сообщить об ущербе без необоснованной задержки на рецепцию или ответственному сотруднику отеля.
14. Рекламации и жалобы
14.1 Гость обязан предъявить возможную рекламацию или жалобу без необоснованной задержки, желательно сразу во время пребывания, чтобы поставщик мог проверить ситуацию и обеспечить исправление.
14.2 Рекламацию можно предъявить на рецепции, по электронной почте, письменно или иным доказуемым способом. Рекламация должна содержать идентификацию гостя, даты пребывания, номер бронирования, описание проблемы и возможные доказательства, например фотографии или переписку.
14.3 Поставщик рассмотрит рекламацию в разумный срок в зависимости от ее характера и сложности. Потребительские рекламации будут рассматриваться в соответствии с действующими правовыми нормами.
14.4 Если гость своевременно не сообщит о недостатке услуги и поставщик не будет иметь возможности устранить его во время пребывания, последующая оценка рекламации может быть ограничена.
15. Внесудебное разрешение потребительских споров
15.1 Если между поставщиком и гостем как потребителем возникнет потребительский спор, который не удастся разрешить напрямую, потребитель имеет право обратиться в соответствующий орган внесудебного разрешения потребительских споров.
15.2 Органом внесудебного разрешения потребительских споров, как правило, является Чешская торговая инспекция (Česká obchodní inspekce), Центральный инспекторат – отдел ADR, Štěpánská 15, 120 00 Praha 2, веб-сайт: adr.coi.cz.
15.3 Европейская платформа онлайн-разрешения споров (ODR) была прекращена с 20.07.2025, поэтому настоящий документ не содержит ссылки на ее использование.
16. Защита персональных данных
16.1 Поставщик обрабатывает персональные данные гостей и заказчиков в объеме, необходимом для заключения и исполнения договора, ведения учета гостей, выполнения законных обязанностей, защиты прав поставщика, коммуникации с гостем и, при наличии правового основания или согласия, для маркетинговой коммуникации.
16.2 Подробная информация об обработке персональных данных приведена в отдельном документе Политика обработки персональных данных / GDPR, который доступен на веб-сайтах поставщика или по запросу у поставщика.
17. Непреодолимая сила и операционные ограничения
17.1 Поставщик не несет ответственности за невозможность или ограничение предоставления услуг, вызванные обстоятельствами, на которые он не мог разумно повлиять, в частности природным событием, аварией, отключением энергии, решением органа публичной власти, эпидемией, угрозой безопасности, забастовкой, технической неисправностью или иным событием непреодолимой силы.
17.2 В случае существенного операционного ограничения поставщик постарается предложить гостю разумное альтернативное решение, изменение даты или иное решение в соответствии с характером ситуации и возможностями отеля.
18. Заключительные положения
18.1 Настоящие условия регулируются правом Чешской Республики.
18.2 Если какое-либо положение настоящих условий окажется недействительным или неэффективным, это не влияет на действительность остальных положений. Недействительное или неэффективное положение будет заменено положением, которое по своему назначению наиболее близко к первоначальному намерению.
18.3 Поставщик вправе изменять или дополнять настоящие условия. Для конкретного бронирования решающими являются условия, действующие на момент его подтверждения, если с гостем не согласовано иное.
18.4 Настоящие Общие коммерческие условия вступают в силу в день их опубликования или в день их утверждения поставщиком, в зависимости от того, что наступит позднее.